跳至內容

議會

Besoin d'aide avec votre 產品?

如果您有關於產品的問題,請詢問:


如果您有這篇文章,請與我們聯絡。

購買者對出售的產品進行幹預。

除此之外,我們也與 Maison 商業部門聯繫,並為 Maison Yves Salomon提供解決方案。


這是Yves Salomon精品店中的一篇文章:請聯絡我們的聯絡人。

真正的 Maison 大使和產品鑑賞家、SAV 專家是您的顧問。

您可以在精品店中進行指導,而不是為您的助手和助手提供通風設備。


Vous pouvez également contacter notre 服務客戶.

總代理

伊夫· Yves Salomon在網路上沒有任何有關禮儀應用程式的說明。


請務必聯絡我們的產品,包括香水、化妝品和消毒水等基礎產品或酒精產品,以便使用後可以使用。


Le contact avec des Surfaces fortementtexturées peut endmmager votre produit (détérioration des tissus, fils tirés, Surfaces et bords rayés / abimés)。

建議使用表面類型來保護物品的凍糕。


本文將在接下來的文章中延長直接照明、清潔或潮濕的來源。

Un Emballage et un pliage extraifs peuvent endmmager definitivement les broderies,executions artisanales,perles,clous,les applications en fourrure et matière Syntétique,en cuir et autres partys delicates.

Il est conseillé de les ranger soigneusement。

我們必須考慮一下文章的分類以及時間的自由。


Le nettoyage par un professionalnel est recommandé sur la plupart de nos produits。

Veuillez 是Yves Salomon的網路應用說明顧問。

您將在巴黎聖奧諾雷郊區街 36 號的精品店內找到您的最愛,或在這家精品店找到您的最愛。


對於範圍,我將在沒有編譯器的情況下暫停文章。


丹斯 le cas de pièces en tricot(例如羊絨、馬海毛等),您可以考慮一下 les porter de nombreux jours de suite。

Ceci laissera aux 纖維經編針織品,偏好文章的整體美感。

福魯斯

我們建議您在棉花屋內保存四合一、燈光和太陽光、輻射或直接燈光的來源。

我們建議您使用 votre fourrure 的香水或香水噴霧器。


如果您在使用前,可以輕鬆自由選擇衣服或其他服裝。


我建議您不要再這樣做,以免造成危險。


請立即執行網路操作。

方便確認 votre fourrure à un spécialiste de la fourrure ou du cuir。


吊墜,這是您在夏季的第四天的諮詢。

濕度、溫度和亮度均符合保護者的特定要求。


如果您有這樣的情況,請立即聯絡我們,我們建議您聯絡我們 精品店.


如果是高級時裝,則無法立即獲得專業知識。

 一枚精美的胸針或其他首飾,可在四小時內完成。

CUIRS

Le cuir est une matière naturelle, quidemande beaucoup de délicatesse。


Avec le temps, il évolue et acquiert une patine :

顏色和紋理的變化體現了自然的使用效果。


方便濕度保護,延長光照時間並保持強烈的光照強度。


請為您提供協助,以幫助您製作菜餚:

  • 我們需要了解保護者的文章(pluie)和所有來源的 chaleur(輻射源、太陽光)
  • En cas de contact avec de l'eau, n'essuyez pas le cuir, tamponnez-le avec un tissu de couleur naturelle pour吸收劑液體
  • 選擇不同類型的布料,您可以根據需要進行調整


注意顏色轉移:

衣服上的衣服、衣服和紡織品上的接觸物都會使牛仔褲變質。

Leurs 顏料顏色轉移到 le cuir 和 endmmager votre pièce de manière 不可逆,反之亦然。

萊恩和卡什米爾

製作天然纖維的糖果需要特別注意。

這是您在作曲和表演禮儀中參考的最重要的指示。


灌洗:


Le lavage à la main est à privilégier pour l'entretien de vos mailles.

  • Il se fait à l'eau froide (la maille aime l'eau, mais pas la chaleur),
  • 使用較少的特殊液體,優先液體,les lessives en poudre peuvent laisser des Traces,
  • Evitez les adoucissants、cela endamagerait les 纖維 de votre pull、
  • 注意, le lavage à la main doit se faire sans « trempage », sinon votre pièce risquerait de feutrer,
  • Rincez abondamment à l'eau claire, sans tordre votre pièce pour ne pas l'abimer,
  • Malaxez Légèrement votre pull en l'enroulant dans une serviced pour enlever l'excédent d'eau avant de le faire sécher.

機器清洗是按照程序進行的,這可能是您在印度的禮儀。


舞蹈 CAS:

  • Lavez à l'envers pour éviter les accrochages,
  • 盡可能利用灌洗液,
  • Le lavage se fait à froid également,
  • Et l'essorage ne doit pas dépasser 每分鐘 400 次遊覽,
  • 我們建議您經常使用較小的適應性,優先選擇液體和少量。
  •  L'utilization d'un adoucissant est à éviter。

後續: 


La maille doit être séchée de préférence plat, abri de la lumière du sonil afin de conserver sa forme et sa couleur d'origine.


我們建議您不要去除纖維,防止郵件變形。

 Le séchoir n'est pas recommandé。

 Rangez votre 文章 dans un endroit sec, à l'abri de la lumière。


某些郵件優先於網路播放,請參考有關構圖和內容的禮儀的指示。


布洛奇:


Gardez à l'esprit que laine de qualité par definition est une matière qui dégage naturellement un minus, c'est pourquoi elle rejette un excédent de matière qui forme des boulo à certains endroédent de matière qui forme des boulo à cers endroits


我們建議您將郵件罰款,告訴 le Cachemire,la laine Merinos,d'utiliser un peigne à Cachemire。 

Mettez votre pièce à plat et peignez-la délicatement en appliquant une légère 壓力。

Pour les mailles 加 épaisses, il Existe des rasoirs électriques spécialisés.

SOIE

La soie est une matière 高貴而精緻,長久以來 lorsqu'elle est bien entretenue。


灌洗:


我們建議使用主機器進行沖洗。


  • Le lavage se fait à l'eau froide et non tiède
  • Ne pas faire tremper plus de quelques 分鐘 votre vêtement
  • 請注意清洗、脆弱的社會、保護品牌的自由
  • 我們建議您使用較少的液體和精緻的液體,並適應社會。

後續: 


我們建議您使用自由空氣的文章指導,以消除太陽光的顏色。 

您可以在可享用的文章中使用 Serviette pour enlever l'excédent d'eau,但可以將其放在帶有纖維的襯衫或長袍上。

 我們建議您立即上網。


勒重傳:


如果您再次閱讀文章,我們會建議您使用濕氣模式。

 Le fer devra être sur laposition « soie » s'il y en a une, et au plus bas, pour ne pas abimer les fibres. 

您已準備好蒸籠,並準備好必要的材料。

嘉德夏節

我建議Yves Salomon在節日期間冷藏,以保持食物的品質。

您將享受此服務。


Pour plus d'information, nous vous prions de bien vouloir contacter notre 服務客戶.